Kokia Kalba Juodkalnijoje

Turinys:

Kokia Kalba Juodkalnijoje
Kokia Kalba Juodkalnijoje

Video: Kokia Kalba Juodkalnijoje

Video: Kokia Kalba Juodkalnijoje
Video: Kokia - Kaba ~Madame Hippo no yume~ [Sub Español] 2024, Lapkritis
Anonim

Juodkalnija yra maža Europos valstybė, įsikūrusi prie pat Adrijos jūros kranto. Nepaisant palyginti nedidelio dydžio, ši valstybė turi savo skiriamąją kalbą.

Kokia kalba Juodkalnijoje
Kokia kalba Juodkalnijoje

Juodkalnijos kalba

Juodkalnija, kuri taip pat kartais vadinama Juodkalnija, turi savo valstybinę kalbą, kuri vadinama Juodkalnija. Tuo pačiu metu šios mažos šalies kalbos mokymosi procesas anaiptol nebuvo paprastas. Taigi iki 1992 m. Visi Juodkalnijos gyventojai pagal tuo metu galiojusius teisės aktus turėjo kalbėti serbų-kroatų kalba. 1992 m. Šalis oficialiai pripažino savo serbų kalbos formą - Iekavos tarmę. Ir tik 2007 m. Buvo priimta valstybės konstitucija, kurioje 13 straipsnis buvo skirtas būtent valstybinei kalbai. Ji visų pirma nustatė, kad Juodkalnijos kalba tokia tampa nuo Konstitucijos priėmimo momento.

Taigi valstybinis šios kalbos statusas buvo gautas mažiau nei prieš 10 metų, todėl ji dar neturi kai kurių taisyklių ir standartų, būdingų labiau įsitvirtinusioms kalboms. Pavyzdžiui, Juodkalnijos kalbai dar nėra nustatyti visuotinai pripažinti literatūros standartai, tačiau tai užtikrina šia kalba rašantiems rašytojams kūrybiškumo laisvę.

Kalbos ypatybės

Juodkalnijos kalba priklauso pietų slavų grupei. Tiek kirilica, tiek lotyniškos abėcėlės vartojamos raštu, o jų vartojimą patvirtina Juodkalnijos konstitucijos 13 straipsnis. Daugeliu atžvilgių ši tarmė tikrai primena serbų-kroatų kalbą, kuri anksčiau buvo aktyviai naudojama šalyje.

Nepaisant to, pasak kalbotyros ekspertų, tarp jų yra esminis skirtumas, kuris buvo užfiksuotas net tuo metu, kai Juodkalnijos valstybinė kalba buvo serbų kalbos jekavų tarmė. Faktas yra tas, kad pačioje Serbijoje ir šalyse, kurios bendravimui naudoja jos kalbą, vadinamoji „ekavitsa“buvo priimta priešingai nei „jekavitsa“, kuri dominuoja Juodkalnijos kalboje.

Taigi tai reiškia, kad žodžiai, kurių reikšmė panaši šiose dviejose kalbose, tariami skirtingai. Pavyzdžiui, žodis „gražus“serbų kalba rašomas kaip „lepo“ir, atitinkamai, reiškia „lepo“. Savo ruožtu juodkalniečiai šį žodį rašo kaip „lijepo“ir skaito kaip „Liepo“, suteikdami jam tą pačią reikšmę.

Be to, dėl savo geografinio artumo su kitoms kalbinėms grupėms priklausančiomis šalimis, pavyzdžiui, Graikija ir Turkija, Juodkalnija savo kalboje turi nemažai skolintų žodžių, kurie į Juodkalnijos leksiką atkeliavo iš šių valstybių kalbų. Čia vaidino ir tai, kad Juodkalnijos istorijoje buvo laikotarpis, kai ji buvo Austrijos-Vengrijos dalis.

Rekomenduojamas: